当前位置:翻译资讯

翻译读者

发布日期:2023-05-22 21:27:31 访问次数:235

(1)有必要让翻译文读者了解异国文化,而且这也往往是读者阅读译作的目的;
(2)翻译应相信读者的智力和想象力能理解异国文化的特异之处;
(3)在目的语文化中移植进源语文化将会丰富目的语文化和目的语的语言表达方式;
(4)翻译应起到文化交流的作用,而且这也正是翻译的主要的目的;
(5)译文如果不能传达源语世界的现象,就不能算是忠实于原作”。

上一文章:翻译能力

下一文章:翻译规范标准

  • 150-6260-7136
  • 109-8677-954@qq.com
  • 109-8677-954
  • 常熟市书院街28号

工作时间

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136